El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.
伊拉克进一步表,采用
油外溢紧急反应模型进
计与观测到
浮油轨迹情况不相符。
El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.
伊拉克进一步表,采用
油外溢紧急反应模型进
计与观测到
浮油轨迹情况不相符。
También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.
伊朗提交了用于跟踪溢油流动以及油井大火污染物从科威特进入伊朗
卫星图象分析。
Como lo señaló el Grupo en el primer informe "F4", hay pruebas de que el medio marino del Irán estuvo expuesto a algunas de las mareas negras en el golfo Pérsico resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
正如小组在一份“F4”报告中注意到,有证据
伊朗
海洋环境受到伊拉克入侵和占领科威特造成波斯湾存在一些溢油
影响。
El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.
伊朗提供了证据,其目是
油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并且油井大火造成陆地和海洋大面积地区存在微粒沉降。
El Iraq sostiene asimismo que Kuwait no ha utilizado informaciones basadas en los resultados de sus estudios de inspección y evaluación para estimar el tiempo de recuperación de las zonas afectadas y no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.
伊拉克还表,科威特未采用监测和评估研究
成果就受影响地区
恢复时间进
估计,并且没有考虑
油外溢给科威特海岸造成损害程度同时期
有关报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。